[voir la version Française]     [Ver la versión española]  


After taking exemplary care of public money (some thought 'too good'), as a civil servant in the French administration, I was declared mentally ill and dismissed without compensation or retirement benefits. The case went to Court but the legal proceedings were corrupted. The Ministry wanted to confine me in a psychiatric institution in order to hide the case and methods employed.
The French President, Emmanuel Macron, wants to make savings and France to protect environment.

You do not wish to waste money. You act on your moral values. The environmental transition requires money. Join my supporting group !

I - Facts in a French administration department

As a civil servant working in a French administration department, I was demoted from positions where I was taking good care of French public money. The first time, I refused to help my superior in appropriating part of the budget for his own personal purposes (see document). The Second time I was (too!) efficient in the management of a purchasing department. I saved millions of euros (see doc). The hierarchy demoted me each time I was obviously right, in order to conceal the story and to protect the more senior managers' careers.

To get rid of me, the minister declared that I was mentally ill. I did not see a doctor who sent certificates to psychiatrists. Other thoughtless and weak general practitioners from the same administration medical centre, without even having met me, agreed to take part in this matter and signed medical certificates for past periods (up to 8th months retrospectively). No psychiatrist thought I was insane. They all thought I was fine. A psychiatric from the ministry even wrote that I was not aggressive and bright. He added the only think she wants is to get a non humiliating job.
The ministry put pressure on my son who was under 18 years old
When no more medical practitioners agreed to be part of the 'affair', the minister Office imposed me a job location unsuitable with my spinal medical problems (see document). The position was too discriminative regarding my status and less valuable than the first job I had got 20 years earlier at my arrival at the ministry. I asked for something more suitable instead, which I was legally entitled to do. My employee administration records and a psychiatrist from the ministry of Defense established that I was eager to work. Besides, in 1998, the Defense Minister's Head of Cabinet had promised me a good position to compensate for the previous repression. In reality, the Office did not offer any alternative job and started a special dismissal procedure based on my compulsory sick leave and a medical statement without any doctor's agreement. I have been dismissed without any unemployment allowance nor pension by the head of HR taking medical decisions though he was not a doctor and thanks to a faked folder. All the personnel representatives refused getting involved in my dismissal. The decree declaring my dismissal is based on an agreement of personnel representatives which does not exist. It takes into account discriminative letters.
I lost all my income. I had to sell my flat to have a living.
The staff manager who dismissed me has later been promoted to second head of the Defence cabinet.

II - French justice and French power

The case went to Court but the legal proceedings were corrupted. Influencing letters containing false facts and signed by the head of the cabinet , and the Minister of Defence in person (doc) were sent to Courts.

At penal Court, the judge did not show me documents submitted by the opposing party, but misleading documents from the ministry. Only one investigation has been opened but no judgement has ruled it (see doc). My children did not meet a judge, though their complaints were recorded. A judgement, not dealing with the investigation, without their names and not even sent to them is said ruling their complaint.

On account of a minister's interferences, Mrs Alliot-Marie's, no Court has examined my documents, except the first administrative one who did it without transmitting onto me her letter (doc) and of course, I did not have a chance to settle down the true. The appeal Court pretended that I was late in my claim, which was wrong (doc), and for this reason didn'look at my documents. The highest Court established that the previous Court was wrong, but wrote that justice would be in danger reopening debates.

French Courts ignored the international agreements that documents must be issued and my requests to obtain documents. They took in account a non transmitted medical decision from a general practitioner I did not see, establishing a compulsory sick leave for 11 months.
My alleged mental illness declared by the office, is not supported by any psychiatric fact, assessment whatsoever. Worse, the highest Court did not take in account the reports from expert witnesses in psychiatry saying : I cannot see any psychological disorder in this lucid, well informed, fit and balanced lady (doc)(doc). Tribunals avoided too other main core points as if they were not included in my folder.
The final French Administrative judgement - like the first one - is discriminative. Regulations have not been properly applied neither by the French administration department, nor at Courts, which is discriminative. My hierarchy did not establish a report requiring a psychiatric exam or a compulsory sick leave : no psychiatric facts are at my charge. This imperative document for a compulsory sick-leave was missing. My dossier has not been sent for examination by the ministry to the superior medical administrative committee, which was compulsory on its initiative according to my status as a civil servant. Individual requests forwarded by civil servants themselves are not examined by this committee. Courts said that the minister thought I had dropped my disagreement with the compulsory medical leave. This is obviously wrong on account of my various requests and folders. Besides, if the minister badly judged the situation, he has to assume the consequences for his error. No committee with personnel representatives agreed with my dismissal and the Courts did not deal with this point.

When fighting at Courts, I received anonymous instructions to attend a psychiatric clinic. In July 2004, the police even came to my apartment buildings to collect information (access code, stage apartment position, etc) in order to let come in a misled medical team. The Ministry wanted to confine me in a psychiatric institution in order to hide the case and methods employed. I was summoned by the police (doc), but I ran away and met with expert witnesses in psychiatry instead: these doctors - experts in the field of mental illness - confirmed I was fine (doc).

The French power disguised my folder so that it looks like not complying with French rules and therefore be rejected by the European Court with a preset standard reply. The decision was signed only by one judge and he has been misled as my folder was purposely in a wrong processing of application. The President of the European court was French and he was judge in the same department my request was assigned to. He, however, abstained himself from signing off. The association Top Alerte has denounced this wrong doing.

III - Now

The French President, Emmanuel Macron wants to realise savings and claims that he appreciates efficiency and moral values. The case must be examined properly ! I took part on March 13th 2019 to the National debate launched by the government. I ask the facilitator to support me and to forward my case to the President Macron. He said yes. But up to now, he didn’t sign my petition and didn’t contact me.

Do you want to live in a country where good work is appreciated, where Human rights are respected, where law provides security to the inhabitants (Democracy) , where environmental problems are taken into account ?

Thanks for supporting me to be reinstated.


Florence JARRIER
37 Bd Ornano
75018 Paris

Download documents :

To open theses documents, you can use a PDF reader, you can download it at Acrobat Reader or Foxit Reader.

Savings.pdf False bill example.pdf Mrs Alliot Marie letter wirh annotations.pdf
Expert witness in psychiatry report.pdf Functional Re-education Rehabilitation doctor report.pdf Cabinet head letter with annotations.pdf
Confinement Attempt.pdf "Error" in 2nd jugement.pdf Inconcitensies of Mrs Alliot-Marie.pdf
Main grounds at the Highest Court.pdf diagram.pdf Dismissal diagram.pdf
Chronology of Judicial Events - Dates and Facts.pdf Investigation opened.pdf

 Petition pour le soutien de Florence JARRIER

Signez la pétition en ligne !

(merci de renseigner votre nom, prénom et email)

Nom :
Prénom :
E-mail :
Commentaire :
  J'accepte que mon soutien figure dans la liste sur internet
  Ne pas monter mon soutien sur internet

Télécharger la version papier au format PDF

Thanks for their support to...


Letter_to_President_macron.pdf The National Debate.pdf

Florence Jarrier at a conference of the National debate.

Few comments...

Association TOP ALERTE

Réseau HEM : Affaire Florence Jarrier, Pourquoi la presse locale s'est-elle tue ?





Réseau HEM : Affaire Florence Jarrier, Pourquoi la presse locale s'est-elle tue ?

It's a scandal. Unbelievable!

I'm all for accountability of government.

This could never happen in Britain.

Et dire que l'on est dans le pays des droits de l'homme et du citoyen ! J'aimerais connaître la suite qui sera donnée à cette situation.

I absolutely support Florence Jarrier in her pursuit to hold accountable the bureaucratic thugs who have cost her job and reputation.

Une nouvelle affaire Dreyfus

Soutien total à Florence pour la reconnaisance de son intégrité pour le rétablissement de ses droits

MAM est quelqu'un d'abominable

Le fonctionnement des services de l'état est indigne.

"Selon que vous serez puissant ou misérable" observait La Fontaine. Pouvons nous affirmer que nous sommes dans un "état de droit"

Pourquoi ne pas se présenter en politique comme maire ou député. Je crois que tout le monde votera pour vous

Tout mon soutien

Je ne suis malheureusement pas surpris de cette histoire. Qu'est devenue la terre des droits de l'homme.

Une situation comme la vôtre est vraiment inadmissible. L'Etat français est complétement à la dérive.

No comment.

Merci pour votre intégrité.

Ce que vous exprimez-là fait froid dans le dos et rappelle de bien sombres moments de notre histoire.

j'ai honte pour mon pays et les membres de ma famille morts au champ d'honneur.

Dans votre intérêt, ayez toujours en mémoire la phrase qui dans le film "le guépard "est prononcée par le prince Salina "il faut que tout change pour que rien ne change »

Marre de ces politiciens qui pompent le fric et qui nous demandent de faire des efforts pour la dette qu'ils ont faite eux mêmes : détournement voyage etc

Ce que vous exprimez là fait froid dans le dos et rappelle de bien sombres moments de notre histoire.

Pourvu que ce gouvernement soit viré...

Tout mon soutien est accordé à Florence Jarrier dans cette affaire.

Au vu des pièces exposées j'apporte mon soutien tant comme citoyen que fonctionnaire.

Bon courage, votre affaire est une honte pour un pays comme le nôtre.

Inadmissible. 6ème puissance économique mondiale et pays des Droits de l'Homme et du Citoyen.
Désolant...Bon courage !

Si vous aviez participé aux détournements de fonds et au gaspillage des fonds publics, vous auriez eu au moins une promotion. Visiblement, être intègre ne paie pas. Qu'elle est triste, notre France !

Révoltée et outrée que des procédés de cette sorte soient encore en vigueur à notre époque et que cela ne soit pas traité dans la presse à grand tirage

Where justice, fair treatment and liberty are deprived it threatens us all. We should never give in to those in power who abuse their position and try to brush aside basic human rights, they are the servants of the people and must be held to account. It seems inconceivable that in a modern European democracy this can happen but it has and we must not accept it.

What happened to Florence Jarrier is not only cruel; it's also unlawful and against of interest of general public. It must stop immediately.

Au lieu de décider des augmentations de taxes quand l'argent manque il vaudrait mieux traquer les gaspillages et les détournement comme l'a fait Florence.

Après une carrière médicale, je croyais n'être étonnée par rien et je découvre avec stupéfaction qu'il puisse exister une affaire de ce genre en 2007 !!!

Avec tout mon soutien, il est des combats qu'il faut mener.

Bientôt on va même avoir honte d'être français !

Give this poor woman justice!

Tu es sûre que c'est en France que cela se passe ? L'action se situe au moyen-âge et pas dans un pays démocratique !!!

L'odieuse réalité dépasse la fiction

I hope that this petition helps persuade the French Government to treat their former employee in an honest and fair way by reinstating all her Pension entitlement and other benefits.

La France doit de la justice a ses citoyens et citoyennes, et a ses serviteurs loyaux, y compris Florence Jarrier. Sans cela elle n'aura le respect ni d'elle-même, ni de qui que ce soit.

How can an honest citizen be treated in such a scandalous manner?

Vistos los documentos : Deben compersarla con todos sus sueldos impagos y compensar también el daño moral que le han hecho. ¡La justicia no debe esperar !

Bon courage à vous.
Je vous souhaite toute l'énergie dont vous aurez besoin pour faire face à cette épreuve et ne désarmez pas!

Bien peu de personnes ont la force morale et les moyens intellectuels pour se battre sur le long terme, telle Florence JARRIER dont je salue le combat et la dignité extraordinaires.

Being released from a job being well done is hard, but to be released under the auspices of mental imbalance is unquenchable.

J'espère qu'un jour l'honnêteté, la droiture, la compétence seront enfin reconnus, dans l'intérêt de la France et passeront devant l'intérêt personnel et ses magouilles politiciennes.

I support Florence Jarrier fight.

J'ai honte que notre pays fasse la morale à la Chine ou autres alors que nous ne valons pas mieux.


Je reste sans voix.

The slander ensuing is unbearable.

Please rectify the situation and let the lady live in peace.

The injustice imposed upon Me. Jarrier must be corrected. The good name of Me. Jarrier must be restored. The procedures used to prosecute M. Jarrier must be corrected.

Je ne signe plus de pétition depuis longtemps, mais je ne peux rester indifférente à votre cas et ce qu'il représente.

Un dossier en béton ne sert à rien contre la corruption.

The story unfolded on this web page is a terrible injustice and something I did not think was possible in the so-called civilized world.

Honte à notre gouvernement qui cautionne de telles situations.

Ce gouvernement est pourri.

Pour la justice et le droit du travail

A sorry tale indicative of a sorry system. Well done for making a stand !

Nous sommes vraiment gouvernés par des cons qui osent tout. Chère Madame bon courage à vous !

So much for liberté, égalité, fraternité.

Le divorce entre le public et les "élites" se creuse !! élite dans la forfaiture, ces gens n'ont jamais honte.

C'est une honte ... écoeurant !

People like you are needed to stand up to corruption in high places.

Je me fais un devoir de transmettre votre pétition à tous mes contacts.

Votre histoire est tout simplement scandaleuse.

La justice ne doit pas être dictée par l'anti-scandalisme.

Les choses changeront....Courage, tenez bon, JUSTICE VOUS SERA FAITES!!!

A complete injustice that must be corrected

This urgently needs to be rectified for the sake of all people.

Merci pour votre partage et vos compétences.

Votre histoire m'impressionne par les méthodes employées à votre encontre et qui sont indignes d'un pays comme la France!

We must all oppose such bureaucratic dishonesty. Nous devons tout nous opposer à tant de malhonnêteté bureaucratique.

How appalling!

Lamentable, honteux, révoltant.

Si tous les hauts fonctionnaires étaient comme vous, personne n'aurait besoin de se serrer la ceinture.

Cela en dit malheureusement long sur un certain fonctionnement de nos administrations où il est, à l'évidence, préférable pour y faire carrière de fermer les yeux sur les gaspillages, sans parler des détournements simplement scandaleux..

Bloody disgraceful example of megalomania by dishonest, unaccountable, self-serving, politicians and their bureaucrats.

Qu'attend on pour rendre justice à Florence Jarrier?

Bullying takes different forms at different levels, none of it can be excused , those who fight it should be supported.

Courage et perseverance, tôt ou tard même les plus pourris finissent par rendre des comptes.....

Aucune déficience mentale chez madame Florence Jarrier que j'ai rencontré et avec qui nous avons échangé longuement.

Je soutiens de tout coeur Florence Jarrier qui a fait tout ce qu'elle pouvait pour être au service de l'Etat de façon irréprochable.

When criminality starts running the court system and government, the society is on the way down. What hurts some will end up hurting everyone.

Quite disgusted, in this, especially from a government that has shown it can make huge savings...

Cette oligarchie qui est au pouvoir depuis trop d'années ne supporte pas que l'on dénonce ses combines.

I abhore corruption and abuse of power wherever it may occur.

Let justice be seen to be done for this lady!

C'est une situation honteuse qui me donne la nausée. C'est un exemple flagrant de la corruption qui gangrène la France. Face à cette situation injuste et irrationnel, j'ai honte d'être Français


Bravo Madame d'avoir eu le courage d'agir selon votre conscience. Votre acte est un exemple à suivre pour tous. Merci aussi de montrer qu'en France, il existe encore des personnes intègres refusant la corruption malgré l'énorme prix à payer.

Je n'arrive pas à croire que le pays des droits de l'homme vous ait fait une chose pareille... Bon courage !!!

Disgusted by this story and abuse of this person

"Quand on veut se débarasser du loup, on dit qu'il a la rage"... Bravo Madame et courage. Respect et Tendresse.

It is hard to believe that authorities in a seemingly civilised western democracy can get away with treatment like this.

la France est devenue une REPUBLIQUE BANANIERE, pire que certains pays d'Afrique.

Je vous soutiens sans avoir besoin de lire vos commentaires. Ce pays est tellement pourri à sa base. Heureusement j'ai changé de nationalité.

Je n'ai plus confiance dans la justice et la presse de mon pays d'origine.

It seems so sad that this lady should suffer in this way in a country with such a proud history and reputation for fairness and justice.

This seems to be a Kafkaesque example of bureaucratic malpractrice.

Comment ne pas être en accord avec vous.

President Macron must ensure that her case is fully and openly investigated.

A scandalous abuse of power.

Quelle honte!

Disgusting Behaviour Scandalous. Keep up the good work

Appalling lack of justice. The French Government should be ashamed

This reduces France's reputation. The matter should be investigated independently and transparently.

It is almost inconceivable to me that such blatant abuse of power can exist unrectified in La Belle France.

Croyez en vous, votre histoire est juste et a le devoir de se faire entendre.

Je suis contre tout contrôle gouvernemental et toute répression.

Mots-clefs de recherche : impôts économies pression fiscale Alliot-Marie Sarkozy Droits de l'homme détournement gaspillage répression fonctionnaire administration honnêteté compétence efficacité promotion rétrogradation politique justice injustice Hollande Jospin